笔译口译

商务口语外贸英语英语合同BEC考试商务实战商务谈判商务信函商务词汇商务礼仪商务会议

30天突破外贸英语口语对话第24天:加工与装配贸易 对话(1)MP3+双语字幕

cocotang 于2016-09-14发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
30天突破外贸英语口语对话第24天:Processing and Assembling Trade 加工与装配贸易 对话(1),文本中英对照,只需30天,外贸口语脱口而出。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

J: Are you interested in the processing business?

吉姆:你们对加工业务有兴趣吗?

Z: We're also doing business of processing with materials by customers when we have surplus production. What type of products do you intend to process?

张:当我们有多余的生产能力时,我们 也做来料加工业务。你们要加工什 么产品?

J: Toys, to be processed with our materials and designs.

吉姆:玩具,用我们的材料和式样。

Z: OK. You can take advantage of the cheap labour and production costs.

张:行。你们可以利用低廉的劳动力和 生产成本。

J: I see. We'd like to know your rate of processing charges.

吉姆:我知道。我们想了解你们的加工费 率。

Z:I think the processing fees shall be fixed on the basis of the world labour price with a discount of 20%.

张:我认为加工费可在国际劳务价格的 基础上打8折。

J: That's great.

吉姆:太好了。

Z: The supplied materials shall be delivered to our warehouse at your expense. If any defect is found in the materials supplied by you, we will advise you immediately, and you will send over replacements in time. The allowance for damage to materials in the course of processing is 3%.

张:供应的原材料应由你们自费运到我 们的仓厍。如果发现你们提供的材 料有缺损,我们将立刻通知你们。你们应及时更换。在加工过程中, 材料的损耗率为3%。

J: I think we may accept it. You shall process in strict accordance with the design, and deliver the finished products in conformity with the contract terms respecting the time of delivery, quality and quantity.

吉姆:我想我们可以接受这些条件。但你 们应严格按照设计加工,并按合同 规定的时间保质保量交货。

Z: We agree. We hope the payment shall be made by sight L/C to be opened by you not later than 30 days before shipment.

张:我们同意。我们希望在成品装船 30天前,由你们开出即期信用证付款。

J: We can accept that. Shall the auxiliary materials and packing materials for processing be purchased by you on our behalf and the cost involved constitute a part of the processing fee?

吉姆:可以。你们可否代我们购买加工所 需的辅料和包装材料,所需费用算在加工费内?

Z: I'm afraid we can't accept that. The cost shall not constitute a part of the processing fee.

张:这恐怕我们不能接受。这笔费用不 应算在加工费内o

J: Well, when shall we come to sign the contract?

吉姆:好吧。我们何时能签合同?

Z: How about Tuesday afternoon?

张:星期二下午如何?

J: OK
 

吉姆:好的。
 

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

外贸英语排行

吉林彩票快三