英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

新药让你健康“晒出”小麦色 无需担忧皮肤癌

kira86 于2019-03-28发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
科学家们研发出了一种新药,该药物不仅能模拟太阳光晒黑皮肤的过程,还可以让使用者免受紫外线辐射的影响。证据显示,就连在阳光下也晒不黑的红发人士们也能尝试这种药
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

小麦肤色.jpg
Drug that creates a 'real suntan' could prevent cancer

新药让你无需担忧皮肤癌就“晒出”小麦色

The secret to sun-kissed skin is melanin. When the Sun’s blistering rays hit your skin, they cause damage that can lead to cancer. So the skin throws up a protective barrier of brown melanin. It’s the body’s own sunblock and absorbs dangerous UV radiation.

皮肤会被阳光晒得黝黑的秘密是黑色素。当太阳的炽热光线照射你的皮肤时,光线对皮肤造成的损害可能会导致癌症。所以皮肤会产生一种棕色黑色素保护隔离层。这个保护隔离层是人体自带的防晒霜,可以吸收危险的紫外线辐射。

The new drug, developed at Massachusetts General Hospital, is rubbed into the skin. It stimulates the same tanning effect just without the damage. The researchers’ goal is to give people a natural tan that protects against UV and cuts skin cancer rates.

这种由麻省总医院研发的新药外涂于皮肤之上,会促使相同的晒黑效果,但不会伤害皮肤。研究人员的目标是让人们拥有自然的、可以抵御紫外线的小麦肤色,并降低皮肤癌发病率。

The drug could allow those with the palest of skins to get a safe tan. But whether you’re ginger, blonde, or brunette, you’re in for a wait. The researchers want to perform more safety tests before bottles of real tan reach the shops.

这种药物可以让极为苍白的肤色安全的晒黑,但不管你是姜黄发色、金黄发色或深棕发色的人,你都需要等待一段时间才有效果。研究人员希望在古铜肤色新药在商店售卖之前,进行更多的安全检测。

 

词汇表

sun-kissed

被阳光晒得黝黑的

melanin

黑色素

blistering

极热的,酷热的

protective barrier

保护隔离层

sunblock

防晒霜

UV

紫外线的,ultraviolet 的缩写形式

rubbed into

揉搓(药物)使渗入

stimulates

促进、促使(身体某部位的)功能

tanning effect

皮肤被晒成棕褐色的效果

palest

(肤色)极为苍白的

ginger

姜黄色头发的

blonde

金发的

brunette

深棕发色的

perform

进行…做…

safety tests

安全检测,安全测试

小e英语Jewel翻译!

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

听力节目排行

吉林彩票快三